#အေဖာ္_အထီးက်န္တိတ္ဆိတ္မႈႏွင့္_အႏုပညာ
#ဂ်ဴး
စာေရးဆရာေတြႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး စိတ္ဝင္စားစရာ အေကာင္းဆုံးအခ်ိန္သည္ သူတို႔ ေအာင္ျမင္ေက်ာ္ၾကားခ်ိန္မဟုတ္။ သူတို႔ က်ဆုံးခါနီးၿပီ…ဟု ေဝဖန္ခံေနရခ်ိန္၊ သူတို႔ ဖန္တီးသမွ် အႏုပညာေတြကို လူေတြမႀကိဳက္ႏိုင္သည့္ အခ်ိန္ပဲျဖစ္သည္။ အနည္းဆုံး ကြၽန္မတစ္ဦးတည္းအျမင္ေပါ့ေလ။ အဲသည္အခ်ိန္မ်ိဳးမွာရွိသည့္ စာေရးဆရာ၊ အႏုပညာ ရွင္၏ စိတ္ကို ကြၽန္မ စိတ္ဝင္စားပါသည္။
ဗာဂ်ီးနီးယားဝုလ္ဖ္ (Virginia Woolf ) ဆိုပါေတာ့။ ဗာဂ်ီးနီးယားဝုလ္ဖ္ကို ကြၽန္မႀကိဳက္သည္။ To The Light House မွစၿပီး သူ႔ဝတၳဳေတြကို ဖတ္ဖူးသည္။ The Waves အထိ ဆိုပါေတာ့။ ႀကိဳက္တာေတြလည္းပါ၊ မႀကိဳက္တာေတြလည္း ပါပါသည္။ ဗာဂ်ီးနီးယားဝုလ္ဖ္ကို ကြၽန္မစိတ္ဝင္စားသည္။ သို႔ေသာ္ ကြၽန္မ စိတ္အဝင္စားဆုံး သူ႔အခ်ိန္မွာ ထို ကြၽန္မ ႀကိဳက္ေသာစာေတြကို သူေရးေနခ်ိန္မဟုတ္၊ ျမစ္ဆီသို႔ သြားေနခ်ိန္ျဖစ္သည္။ အဲသည္အခ်ိန္မွာ သူဘာေတြ ေတြးေနခဲ့သလဲ။ ဘယ္လိုအေတြးမ်ိဳးက ဆြဲေခၚလို႔ အဲသည္ကို သူသြားခဲ့တာလဲ။ အဲသည္အခ်ိန္မွာ ဘဝကို သူဘယ္လို သုံးသပ္လိုက္ပါသလဲ။ လူေတြကို ဘယ္လို သုံးသပ္လိုက္ပါသလဲ။
သူ႔စိတ္ကို ကြၽန္မစိတ္ဝင္စားသည့္အတြက္ သူ႔ေန႔စဥ္ မွတ္တမ္းစာအုပ္ကို ကြၽန္မဝယ္ခဲ့သည္။ သူ႔အေတြးေတြကို သိခ်င္လို႔ျဖစ္သည္။ ယခုထိေတာ့ စာအုပ္ကိုလည္း ဖတ္ရႈဆဲမို႔ ကြၽန္မသိခ်င္ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားဆီသို႔ ထို စာအုပ္က ၫႊန္ျပေခၚေဆာင္ မသြားႏိုင္ခဲ့ေသးပါ။ သို႔ေသာ္ ကြၽန္မ သိသလိုလိုရွိတာက Virginia Woolf ကို ျမစ္ထဲဆီသို႔ ေခၚေဆာင္သြားေသာအရာမ်ားအနက္ Solitude (တစ္ကိုယ္တည္းေနထိုင္မႈ) ကို ႏွစ္သက္သည့္စိတ္ အေျခအေန ပါဝင္ ေနပါလိမ့္မည္။
ဟင္နရီေသာ္႐ိုးကို ေဝၚလ္ဒင္ေရကန္ဆီမွာ ေနထိုင္ျဖစ္ေအာင္ ဆြဲေဆာင္ခဲ့ေသာအရာမွာ Solitude ကို ျမတ္ႏိုးစိတ္လည္း ပါဝင္ေနခဲ့သည္။ တစ္ခုပဲကြာ၏။ ဟင္နရီေသာ္႐ိုးသည္ ေဝၚလ္ဒင္ေရကန္မွာ ႏွစ္ႏွစ္ခန႔္သာ ေနထိုင္ခဲ့ၿပီး လူမႈဝန္းက်င္ဆီသို႔ ျပန္လာခဲ့၏။ ဗာဂ်ီးနီးယားဝုလ္ဖ္ကေတာ့ ျမစ္ထဲမွ လုံးဝျပန္မလာခဲ့ေတာ့ေပ။ အမွန္တရားကို ရွာေဖြဖို႔ သြားခဲ့သည္ ဆိုလွ်င္ ထိုျမစ္ထဲတြင္ သူရွာေသာအရာကို ေတြ႕သြားလို႔ ပဲျဖစ္ရမည္။ (ဒါမွမဟုတ္ မေတြ႕ႏိုင္ေတာ့ပါဘူးဟု ေသခ်ာသြားလို႔လည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။)
ဟင္နရီမီးလား (Henry Miller) ကေတာ့ သူစာဖတ္လွ်င္ ေတာအုပ္ထဲသြားၿပီး တေမ့တေမာ ထိုင္ဖတ္ေနရသည့္ အရသာကို စြဲလမ္းခဲ့သည္ဟု ဆိုပါသည္။ ကံေကာင္းလွ်င္ အဲသည္ေတာအုပ္ထဲမွာ စမ္းေခ်ာင္းကေလး ရွိခ်င္ရွိမွာေပါတဲ့။ အဲဒါတစ္ကိုယ္တည္း တိတ္ဆိတ္စြာေနလိုမႈေၾကာင့္ပဲ ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ကြၽန္မတို႔ဘဝကေတာ့ ဟင္နရီမီလားလို ကံမေကာင္းခဲ့ပါ။ ကြၽန္မတို႔သည္ အခန္းက်ဥ္းက်ဥ္းကေလးမွာပဲ စာဖတ္ခဲ့ၾကရ၏။ (ဟင္နရီမီးလားႏွင့္တူသည့္ စိတ္တစ္ခု ကြၽန္မမွာရွိသည္။ အိမ္သာထဲမွာ စာဖတ္လို႔မရသည့္ စိတ္ျဖစ္သည္။ ရယ္စရာေကာင္းေအာင္ပင္ အိမ္သာအမ်ိဳးမ်ိဳးကို ကြၽန္မ ႀကဳံဖူးပါသည္။ ဘယ္အိမ္သာမွာမွ စာဖတ္လို႔ မရခဲ့ပါ။ ေမႊးပ်ံ႕သန႔္ရွင္းၿပီး ပန္းစိုက္အိုးကေလးေတြ၊ ပန္းခ်ီ ကားေလးေတြ၊ စာအုပ္စင္ပုပုကေလးေတြ ထားသည့္ အိမ္သာမ်ိဳးမွာပင္ ကြၽန္မ စာဖတ္လို႔မရပါ။) သည္ေတာ့ ကြၽန္မတို႔သည္ လူေတြႏွင့္ေရာရင္း ေနရင္းထိုင္ရင္းပဲ စာေတြဖတ္ခဲ့ၾက။ အေတြးေတြ ေတြးခဲ့ၾက။ စာေတြေရးခဲ့ၾကရသည္။
စာေရးဆရာေတြ အႏုပညာသမားေတြသည္ ပတ္ဝန္းက်င္ႏွင့္ကင္းကြာစြာ တစ္ကိုယ္တည္း ျဖစ္တည္ေနထိုင္လိုမႈ (Solitude) ကို တစ္ခ်ိန္မဟုတ္တစ္ခ်ိန္ လိုအပ္ၾကသည္။ ဒါကို အႏုပညာသမားတိုင္း ရင္ဆိုင္ျဖတ္သန္းဖူးၾကသည္။ ကြၽန္မလည္း ျဖတ္သန္းဖူးသည္။ သို႔ေသာ္ ထိုတစ္ကိုယ္တည္း ျဖစ္တည္ေနထိုင္မႈ (Solitude) ကို ကြၽန္မတို႔ ဘယ္အတိုင္းအတာအထိ လိုအပ္ၾကသလဲ။ အဲဒါက နည္းနည္းဦးေႏွာက္ေျခာက္စရာ ေမးခြန္းတစ္ခုျဖစ္သည္။ စာေရးဆရာေတြ အႏုပညာသမားေတြကို အႏုပညာစ်ာန္ ဝင္စားေအာင္ ဆြဲေခၚသြားတာ အဲသည္ Solitude ပဲ။ အႏုပညာသမားေတြ ေသျခင္းတရားကို ေ႐ြးခ်ယ္ေျခလွမ္း လွမ္းျဖစ္ေအာင္ ညႇိဳ႕ယူခဲ့တာလည္း အဲသည္ Solitude ပါပဲ။
ကြၽန္မတို႔ အခ်စ္ႀကီးခ်စ္ခဲ့ၾကသည့္ ဆရာၿမိဳ႕မၿငိမ္းကို ခ်စ္ခင္သူေတြထံမွ ေဝးရာသို႔ ေခၚေဆာင္သြားခဲ့တာ အဲသည္ Solitude ပဲ ျဖစ္သည္။ ၿမိဳ႕မၿငိမ္း အတန္ၾကာေအာင္ ထိုင္ေနခဲ့သည့္ သစ္ပင္ရိပ္သည္ ေတာ္ေတာ္ေအးခ်မ္း ၿငိမ္သက္ခဲ့လိမ့္မည္ ထင္သည္။ အဲသည္ သစ္ပင္ရိပ္မွာ သူဘာေတြ ေတြးေနခဲ့သလဲ။ ‘မၿပီးေသးေသာ ပန္းခ်ီကား’ အေၾကာင္းလား။ သို႔မဟုတ္ ေနာက္ထပ္ ေရးေနဆဲ (စိတ္ကူးျဖင့္) သီခ်င္းတစ္ပုဒ္အေၾကာင္းလား သို႔မဟုတ္ သီခ်င္းေတြ ဂီတေတြႏွင့္ ဘာမွမဆိုင္သည့္ နာက်င္မႈတစ္ခု အေၾကာင္းလား။ ဒါကိုေတာ့ ကာယကံရွင္ကသာ သိႏိုင္ခဲ့ေပလိမ့္မည္။
စာေရးဆရာေတြ အႏုပညာသမားေတြမွာ တစ္ခါတစ္ရံ Solitude လိုအပ္သည့္နည္းတူ တစ္ခါတစ္ရံ အေဖာ္လိုအပ္သည္။ နာက်င္မႈေတြကို မွ်ေဝခံစားဖို႔၊ စိတ္ဒဏ္ရာေတြကို ကုသဖို႔၊ အလင္းေရာင္ ေပ်ာက္ေနသည့္အခါ အလင္းေရာင္ဆီ လမ္းၫႊန္ဖို႔။ သို႔ေပမယ့္ အဲသည္အေဖာ္ဟာ ထာဝရၾကင္ေဖာ္ အိမ္ေထာင္ဖက္ျဖစ္ဖို႔ လိုခ်င္မွ လိုေပလိမ့္မည္။ စာေရးဆရာညီမ တစ္ေယာက္က ကြၽန္မကို ေျပာဖူးသည္။ ‘ငါ့ေယာက်ာ္းဟာ ငါ့အတြက္ အေဖာ္မျဖစ္ဘူး’ တဲ့။ ထိုစကားကို သူ႔ေယာက်ာ္းသိလွ်င္ စိတ္တိုေကာင္း တိုမိလိမ့္မည္။ ကြၽန္မကေတာ့ နားလည္သည္။ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ အတြက္ အေဖာ္ျဖစ္ဖို႔ လူတစ္ေယာက္မွာရွိရမည့္ အရည္အခ်င္း မ်ားမ်ားမလိုပါ။ အတၱစြဲကင္းသူ ျဖစ္ရမည္။ ကိုယ္ခ်င္းစာတရားႏွင့္ သေဘာထား ျပည့္ဝသူျဖစ္ရမည္။ ဒါေလာက္ပါပဲ။ အဲသည္ေလာက္မွ်ေသာ အရည္အခ်င္းကေလးႏွင့္ ျပည့္စုံသူကိုပင္ သူ႔ဘဝမွာ မရခဲ့ႏိုင္ဖူးဆိုလွ်င္ သူေတာ္ေတာ္ကံဆိုးလို႔ပဲ။ တကယ္ေတာ့ စာေရးဆရာ တစ္ေယာက္မွာ အေဖာ္ဆိုတာလည္း မ်ားမ်ားမလိုပါ။ သုံးေယာက္၊ ေလးေယာက္ ကြၽန္မမွာေတာ့ တကယ့္အေဖာ္ သုံးေလးေယာက္ ေလာက္ရွိသည္။ ေတာ္ၿပီေပါ့။
Solitudeကို လိုအပ္သည့္အခ်ိန္မွာ ဟင္နရီမီးလားလို သစ္ေတာထဲမသြားႏိုင္သူ ကြၽန္မသည္ အခန္းက်ဥ္း ကေလးထဲမွာ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေဘာင္ခတ္ၿပီး စာေတြဖတ္ရ၊ စာေတြေရးရသည္။ ကြၽန္မကို တစ္ကိုယ္တည္း ၿငိမ္သက္တိတ္ဆိတ္မႈဆီ ပို႔ေပးေသာေနရာမွာ ကိုယ္ပိုင္အခန္း က်ဥ္းက်ဥ္းေလး၊ စာအုပ္ဘီ႐ိုမ်ားႏွင့္အတူ ဂီတလည္း ပါဝင္သည္။ ဂီတသည္ ကြၽန္မအား သီးသန႔္ျဖစ္တည္မႈတစ္မ်ိဳးကို ေပးခဲ့၏။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဂီတသည္ စိတ္ျဖင့္ ခရီးသြားရသည့္ ယာဥ္တစ္ခုျဖစ္သလို စိတ္ျဖင့္ ေရာက္ႏိုင္သည့္ စိမ္းလန္းေသာ ေတာအုပ္တစ္ခုလည္းျဖစ္၊ ၿငိမ္သက္က်ယ္ျပန႔္သည့္ ကန္ေရျပင္တစ္ခုလည္းျဖစ္၊ တေ႐ြ႕ေ႐ြ႕သြားႏိုင္သည့္ တိမ္တိုက္တစ္ခုလည္းျဖစ္ ကြၽန္မသြားခ်င္သည့္ ေနရာကို အေရာက္ ပို႔ေပးႏိုင္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္လည္း ဗာဂ်ီးနီးယားဝုလ္ဖ္ သြားခဲ့ေသာေရကန္ကို ကြၽန္မ သြားစရာ မလိုႏိုင္ဘူးဟု ေမွ်ာ္လင့္ရပါသည္။
တစ္ေန႔တုန္းက ကြၽန္မ စာအုပ္တစ္အုပ္ ဖတ္ခဲ့၏။ Charles Ruas ၏ စာေရးဆရာမ်ားႏွင့္ အင္တာဗ်ဳးမ်ားကို စုေပါင္းထုတ္ေဝထားေသာ Conversations with American Writers ျဖစ္သည္။
ထိုစာအုပ္ထဲတြင္ Charles Ruas အင္တာဗ်ဴး လုပ္ခဲ့သည့္ စာေရးဆရာ ဆယ္ေယာက္ေက်ာ္၏။ Norman Mailer, Paul Theroux, Toni Morrison, Susan Sontag, Truman Capote, Tennessee Williams စသူတို႔ျဖစ္၏။ စာအုပ္ကို ငွားလာလာခ်င္း ကြၽန္မ အၾကမ္းဖ်ဥ္း လွန္ေလွာဖတ္ရႈၿပီးေနာက္ ပထမဦးဆုံး စာေရးဆရာအျဖစ္ တင္နက္ဆီဝီလ်မ္(စ္) ကို ေ႐ြးခ်ယ္ၿပီး ကြၽန္မ ဖတ္လိုက္မိသည္။
ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ တင္နက္ဆီဝီလ်မ္(စ္)ကို အင္တာဗ်ဴး လုပ္ခ်ိန္သည္ သူ တစ္ဟုန္ထိုး ေအာင္ျမင္ေက်ာ္ၾကားေနခ်ိန္ မဟုတ္ဘဲ ေဝဖန္ေရးဆရာေတြက သူ႔ျပဇာတ္မ်ားကို အႀကီးအက်ယ္ တိုက္ခိုက္ရႈံ႕ခ်ေနခ်ိန္မို႔ ျဖစ္သည္။ ထို အင္တာဗ်ဴးကို တင္နက္ဆီဝီလ်မ္(စ္) သည္ စိတ္ဝင္စားစြာ၊ အာ႐ုံစူးစိုက္စြာ ၿပဳံး႐ႊင္စြာ ေျဖဆိုခဲ့သည္ ဟုဆိုပါသည္။
သူ႔ျပဇာတ္ တစ္ပုဒ္ In the Bar of a Tokyo Hotel (1969) တြင္ သူေရးဖြဲ႕ခဲ့ေသာ ဇာတ္ေကာင္သည္ ကမာၻေက်ာ္ ပန္းခ်ီဆရာႀကီး Jackson Pollock ကို ကိုယ္စားျပဳေရးသားပါသည္ဟု သိလိုက္ရေသာအခါ ကြၽန္မ အံ့ဩသြားပါသည္။
ဂ်က္ဆန္ေပါ့ေလာ့(က္)သည္ အသက္ ၄၄ ႏွစ္အ႐ြယ္တြင္ ကားအက္ဆီးဒင့္ျဖင့္ ေသဆုံးသြားခဲ့သည္။ သို႔မဟုတ္ သူ႔ဘဝသူ အဆုံးသတ္သြားသည္ဟု ေျပာႏိုင္မလား မသိပါ။ ထိုအခ်ိန္မွာ ဂ်က္ဆန္ေပါ့ေလာ့(က္) သည္ Solitude အေျခအေနတြင္ ရွိေနခဲ့သည္ မဟုတ္။ သူ႔အိမ္မွာ ကေလးမတစ္ေယာက္ အတူရွိေနခဲ့သည္။ ဂ်က္ဆန္ ေပါ့ေလာ့(က္)ကို သစ္ပင္ဆီ ေသြး႐ူးေသြးတန္း ကားေမာင္းသြားေအာင္ ဆြဲေခၚသည့္ တြန္းပို႔မႈတစ္မ်ိဳးကို တင္နက္ဆီ ဝီလ်မ္(စ္)၏ ဘဝမွာလည္း ႀကဳံခဲ့ဖူးသည္ ဟုဆိုပါသည္။ အံ့ၾသစရာေကာင္းသည္မွာ ထိုတြန္းအားသည္ သူ႔ျပဇာတ္မ်ား မေအာင္ျမင္ေတာ့ဘူးဟု ေဝဖန္ေရးဆရာေတြ ဆုံးျဖတ္ခ်ိန္မွာ ျဖစ္ေပၚခဲ့ျခင္းမဟုတ္ခဲ့။ အီတလီမွာ သူခဏေနထိုင္ စာေရးေနစဥ္ သူ႔ခ်စ္သူတစ္ေယာက္ႏွင့္ ရန္ျဖစ္ၿပီးသည့္အခါ သူ႔အေပၚ က်ေရာက္လာေသာ တြန္းအားျဖစ္သည္ဟု ဆိုပါသည္။
ဒါျဖင့္ တင္နက္ဆီဝီလ်မ္(စ္)အား ေသမင္းဆီသို႔ တြန္းပို႔လုဆဲဆဲ ျဖစ္ခဲ့ေသာ တြန္းအားသည္ အေဖာ္မမည္ေသာ အေဖာ္ေၾကာင့္ျဖစ္သည္ဟု ကြၽန္မ ေကာက္ခ်က္ခ်ႏိုင္မလား မသိပါ။ ထိုေကာက္ခ်က္ကို ဂ်က္ဆန္ေပါ့ေလာ့(က္) ဆီသို႔လည္း ဆြဲယူသြားႏိုင္မလား မသိပါ။ ၿမိဳ႕မၿငိမ္းကို သစ္ပင္အရိပ္ အာဝါသေအာက္မွ ေမာ္ေတာ္ကားဆီသို႔ ပို႔ေပးလိုက္ေသာ တြန္းအားက ဘာပါလိမ့္။ ကြၽန္မ သိခ်င္သည္။
ကြၽန္မမွာ တစ္ကိုယ္တည္း ျဖစ္တည္ေနထိုင္မႈ Solitude လိုအပ္ေသာအခ်ိန္ေတြ အမ်ားႀကီးရွိသည္။ အဲသည္လိုပဲ တစ္စုံတစ္ေယာက္အား ဖြင့္ခ်ရမည့္စိတ္ ခံစားခ်က္ေတြ စကားေတြႏွင့္ အေဖာ္လိုသည့္အခ်ိန္ေတြလည္း ရွိခဲ့သည္။ လိုအပ္သည့္အခ်ိန္မွာ လိုအပ္တာကိုရေနသူသည္ ဘဝေပးကုသိုလ္ေကာင္းေနသူဟုဆိုလွ်င္ ကြၽန္မေတာ္ေတာ္ ကုသိုလ္ ေကာင္းသည္ဟု ဆိုရမည္။ ကြၽန္မဘဝမွာ ရွိခဲ့သည့္ အေရအတြက္ အလြန္နည္းပါးေသာ အေဖာ္သုံးေလးေယာက္သည္ ကြၽန္မ၏ေပ်ာ္႐ႊင္မႈကို ကူးစက္စြာ မွ်ေဝခံစားေပးခဲ့သလို ကြၽန္မ၏ နာက်င္မႈကိုလည္း စုပ္ယူကာ မွ်ေဝခံစားေပးခဲ့ၾက သည္။ အဲသည္အေဖာ္ေတြထဲမွာ ကြၽန္မ၏ ညီမအရင္းလည္း ပါဝင္ေနခဲ့သည္ဆိုေတာ့ ပို၍ပင္ ကုသိုလ္ေကာင္းသည္ဟု ေျပာရပါလိမ့္မည္။
တင္နက္ဆီဝီလ်မ္(စ္) သည္ ေနာက္ဆုံးအခ်ိန္ သူလိုအပ္ေသာ အေဖာ္ကို ရခဲ့ေလသလား၊ သူ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂၄ ရက္ ညတြင္ အိမ္ခန္းထဲမွာ ေသဆုံးသြားခဲ့သည္။ လည္ပင္းညႇစ္ၿပီး ေသဆုံးသြားရျခင္း (strangulation) ဟု ဆိုပါသည္။ တင္နက္ဆီဝီလ်မ္(စ္) သည္ သူ႔ျပဇာတ္မ်ားကို ေနာက္ပိုင္းမွာ ေျပာင္းလဲယူခဲ့သည္။
သူ႔မွာ ေျပာစရာေတြ အမ်ားႀကီးရွိ၏။ ထိုေျပာစရာမ်ားကို သူေရးဖြဲ႕ေနက် ပုံမွန္ျပဇာတ္ (လူႀကိဳက္အလြန္မ်ားေသာ ျပဇာတ္မ်ား) ဟန္ျဖင့္ ေျပာ၍ မလုံေလာက္ဟု သူခံစားရသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ၁၉၆၅-၇၀ ပတ္ဝန္းက်င္မွစ၍ Monologue စကားေျပာမ်ားကို ဦးစားေပးသည့္ ျပဇာတ္မ်ားကို ေရးလာခဲ့သည္။ Dramatic Reading အျဖစ္ဖတ္၍ အလြန္လွပ ခမ္းနားသည့္ ျပဇာတ္မ်ား ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ စင္ေပၚမွာ ကျပတင္ဆက္သည့္အခါ ပရိသတ္လုံးဝ မႀကိဳက္ခဲ့ေပ။
သူ႔ေနာက္ဆုံးႏွစ္မ်ား ၁၅ ႏွစ္ခန႔္သည္ သူ႔ဘဝမွာ ဆန႔္က်င္ဘက္မ်ား ႀကီးစိုးေသာ ႏွစ္အပိုင္းအျခားျဖစ္သည္။ တစ္ဘက္မွာ သူ႔ျပဇာတ္အေဟာင္းမ်ားကို ကမာၻအႏွံ႔က ျပဇာတ္႐ုံႀကီးေတြမွာ ေအာင္ျမင္စြာ ကျပတင္ဆက္ေနခ်ိန္၊ ပရိသတ္ ေက်နပ္အားရစြာ ၾကည့္ရႈေနခ်ိန္။ တျခားဘက္မွာေတာ့ သူေနာက္ေရးသည့္ ျပဇာတ္မ်ားစင္ေပၚတြင္ က်ရႈံးေနခ်ိန္ ျဖစ္သည္။ တခ်ိဳ႕က ေျပာၾကသည္။ သူ႔ေနာက္ပိုင္းျပဇာတ္မ်ားတြင္ သူ႔အျမင္ေတြ ေျပာင္းကုန္ေသာေၾကာင့္ျဖစ္သည္တဲ့။ တခ်ိဳ႕က ေျပာၾကသည္။ သူ႔ေနာက္ပိုင္းျပဇာတ္မ်ားကို သူက အရက္နဲ႔ မူးယစ္ေဆးဝါး လႊမ္းမိုးမႈေအာက္မွာ ေရးခဲ့လို႔ျဖစ္သည္တဲ့။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ သူသည္ သူ႔အား ေသျခင္းတရားစီ တြန္းပို႔ခဲ့သည့္ တြန္းအားတစ္ခုကို အခါ အားေလ်ာ္စြာ ရင္ဆိုင္ေနခဲ့ရတာေတာ့ ေသခ်ာသည္။ အဲသည္အရာသည္ Solitude ျဖစ္သလား၊ အေဖာ္မမည္သည့္ အေဖာ္ျဖစ္ခဲ့သလား၊ ဒါကိုေတာ့ ကြၽန္မတို႔ မေျပာႏိုင္ေတာ့ေပ။
ေသခ်ာသည္က သူသည္ ၁၉၃၂ ခုႏွစ္တုန္းက သေဘၤာေပၚမွ ခုန္ခ်ခဲ့ေသာ အႏုပညာရွင္ (သူ႔ကဗ်ာအေရးအသားကို ၾသဇာသက္ေရာက္မႈအမ်ားဆုံး ေပးႏိုင္ခဲ့သူ) Hart Crane ကို သူစြဲလမ္းခဲ့သည္။ သူေသလွ်င္ Hart Crane ခုန္ခ်သြား ခဲ့သည့္ ပင္လယ္ျပင္တြင္ (ထိုေနရာႏွင့္ အနီးဆုံးေနရာ) သၿဂႋဳဟ္ေစလိုေၾကာင္း ေသတမ္းစာေရးခဲ့သည္။
အႏုပညာသမားေတြသည္ နားလည္ရေတာ္ေတာ္ ခက္သည္ဟု ကြၽန္မတျဖည္းျဖည္း သေဘာေပါက္လာခဲ့၏။ ကြၽန္မဘဝမွာ ကြၽန္မကို တစ္လွည့္စီ ဆြဲေဆာင္ေနေသာ အရာမ်ားမွာ အထီးက်န္ေနလိုမႈႏွင့္ မွ်ေဝခံစားမည့္အေဖာ္ လိုအပ္မႈ ထိုအရာမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ ဘယ္အရာက ပို၍အင္အားႀကီးသလဲ . . . ကြၽန္မ ေသေသခ်ာခ်ာ ေတြးၾကည့္ခ်င္ပါ သည္။ ထို႔အတူ ဘယ္အႏုပညာသမားအတြက္ ဘာကပိုအင္အားႀကီးသလဲဟုလည္း သိခ်င္ေနသည္။ သိခြင့္မရႏိုင္ဘူးဆိုလွ်င္လည္း ဒါ . . . အံ့ၾသစရာေတာ့ မဟုတ္။
ကြၽန္မတို႔သည္ ကြၽန္မတို႔ကိုယ္တိုင္၏ ျဖစ္တည္မႈဆိုတာကို ဘာမွန္းမသိဘဲ ေလာကမွ ေပ်ာက္ကြယ္ကုန္ၾကရ သည္ပဲ မဟုတ္လား။
-------------
ဂ်ဴး
(၂၀၀၀- ခုႏွစ္)
(၂ဝဝ၇ခု၊ ၾသဂုတ္လ၊ ကလ်ာမဂၢဇင္း)
ခ်င္းတြင္းမဂၢဇင္း အမွတ္ (၈၄)
သာလာယံဝက္ဘ္ဆိုဒ္မွ ကူးယူပါသည္။ ဝက္ဘ္ဆိုဒ္အား ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

No comments:
Post a Comment